Deutsch [Ändern]

al-Fadschr-12, Sura Die Morgendämmerung Verse-12

89/al-Fadschr-12 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

al-Fadschr-12, Sura Die Morgendämmerung Verse-12

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fadschr - Vers 12

سورة الفجر

Sura al-Fadschr

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ﴿١٢﴾
89/al-Fadschr-12: Fe eckseru fichel feßad (feßade).

Imam Iskender Ali Mihr

Auf diese Weise mehrten sie dort die Zwietracht (Intrige, Hetzerei, Meuterei, Bosheit,das Übel).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und dort viel Verderbnis stifteten?

Adel Theodor Khoury

Und stifteten darin viel Unheil.

Amir Zaidan

dann darin das Verderben vermehrten,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und darin viel Unheil stifteten?
12
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.