Deutsch [Ändern]

al-Fadschr-27, Sura Die Morgendämmerung Verse-27

89/al-Fadschr-27 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

al-Fadschr-27, Sura Die Morgendämmerung Verse-27

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fadschr - Vers 27

سورة الفجر

Sura al-Fadschr

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ﴿٢٧﴾
89/al-Fadschr-27: Jâ ejjetuchen nefßul mutmainneh (mutmainnetu).

Imam Iskender Ali Mihr

O gesättigte (befriedigte) Seele!

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O du ruhige Seele!

Adel Theodor Khoury

- O du Seele, die du Ruhe gefunden hast,

Amir Zaidan

Du, die bereits Ruhe findende Seele!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

O du Seele, die du Ruhe gefunden hast,
27
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.