Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الفجر ٢٥
القرآن الكريم
»
سورة الفجر
»
سورة الفجر ٢٥
al-Fadschr-25, Sura Die Morgendämmerung Verse-25
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Fadschr
»
al-Fadschr-25, Sura Die Morgendämmerung Verse-25
Hören Koran 89/al-Fadschr-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
al-Fadschr-25, Sura Die Morgendämmerung Verse-25
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fadschr - Vers 25
سورة الفجر
Sura al-Fadschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
﴿٢٥﴾
89/al-Fadschr-25:
Fe yevmeizin lâ yuazzibu azâbehû ehad (ehadun).
Imam Iskender Ali Mihr
Nun am Tag der Erlaubnis kann niemand so peinigen wie seine (Allahs) Qual.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
An jenem Tag wird niemand so bestrafen wie Er
Adel Theodor Khoury
Niemand kann an jenem Tag peinigen, so wie Er peinigt,
Amir Zaidan
Also an diesem Tag peinigt wie Seine Peinigung niemand,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
An jenem Tag wird niemand strafen, so wie Er straft,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30