Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الفجر ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الفجر
»
سورة الفجر ٢٧
al-Fadschr-27, Sura Die Morgendämmerung Verse-27
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Fadschr
»
al-Fadschr-27, Sura Die Morgendämmerung Verse-27
Hören Koran 89/al-Fadschr-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
al-Fadschr-27, Sura Die Morgendämmerung Verse-27
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fadschr - Vers 27
سورة الفجر
Sura al-Fadschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
﴿٢٧﴾
89/al-Fadschr-27:
Jâ ejjetuchen nefßul mutmainneh (mutmainnetu).
Imam Iskender Ali Mihr
O gesättigte (befriedigte) Seele!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
O du ruhige Seele!
Adel Theodor Khoury
- O du Seele, die du Ruhe gefunden hast,
Amir Zaidan
Du, die bereits Ruhe findende Seele!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
O du Seele, die du Ruhe gefunden hast,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30