Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الفجر ٤
القرآن الكريم
»
سورة الفجر
»
سورة الفجر ٤
al-Fadschr-4, Sura Die Morgendämmerung Verse-4
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Fadschr
»
al-Fadschr-4, Sura Die Morgendämmerung Verse-4
Hören Koran 89/al-Fadschr-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
al-Fadschr-4, Sura Die Morgendämmerung Verse-4
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fadschr - Vers 4
سورة الفجر
Sura al-Fadschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
﴿٤﴾
89/al-Fadschr-4:
Wel lejli isa jesr (jeßri).
Imam Iskender Ali Mihr
Und (ich schwöre) bei der Nacht, wenn sie vergeht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und bei der Nacht, wenn sie vergeht!
Adel Theodor Khoury
Und der Nacht, wenn sie dahingeht!
Amir Zaidan
und bei der Nacht, wenn sie vergeht!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und der Nacht, wenn sie fortzieht!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30