Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المؤمنون ٩٤
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٩٤
al-Mu'minūn-94, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'minūn
Hören Koran 23/al-Mu'minūn-94
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
91
92
93
94
95
96
97
104
109
114
al-Mu'minūn-94, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 94
سورة المؤمنون
Sura al-Mu'minūn
Bißmillachir rachmanir rachim.
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
﴿٩٤﴾
23/al-Mu'minūn-94:
Rabbi fe la tedsch’alni fil kawmis salimin (salimine).
Imam Iskender Ali Mihr
Dann, mein Herr, setze mich nicht unter das Volk der Tyrannen."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
dann, mein Herr, setze mich nicht zu dem Volk der Frevler."
Adel Theodor Khoury
Mein Herr, dann stelle mich nicht unter die Leute, die Unrecht tun.
Amir Zaidan
mein HERR! lasse mich nicht unter den unrecht-begehenden Leuten sein!"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
mein Herr, dann stelle mich nicht unter das ungerechte Volk.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
91
92
93
94
95
96
97
104
109
114