Deutsch [Ändern]

al-Mu'minūn-93, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
93

al-Mu'minūn-93, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 93

سورة المؤمنون

Sura al-Mu'minūn

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ ﴿٩٣﴾
23/al-Mu'minūn-93: Kul rabbi imma turijenni ma juadun (juadune).

Imam Iskender Ali Mihr

Sprich: „Mein Herr, wenn Du mich schauen lassen willst, was verheißen wurde,

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Mein Herr, wenn Du mich schauen lassen willst, was ihnen angedroht wird

Adel Theodor Khoury

Sprich: Mein Herr, wenn Du mich sehen läßt, was ihnen angedroht wird,

Amir Zaidan

Sag: "Mein HERR! Wenn DU mich doch noch erleben läßt, was ihnen angedroht wurde -

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Mein Herr, wenn immer Du mir zeigst, was ihnen angedroht wird,
93