Deutsch [Ändern]

asch-Schams-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

asch-Schams-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schams - Vers 5

سورة الـشـمـس

Sura asch-Schams

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا ﴿٥﴾
91/asch-Schams-5: Weß semai we ma benacha.

Imam Iskender Ali Mihr

Und bei dem Himmel und seinem Erbauer.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei dem Himmel und bei Dem, Der ihn aufgebaut hat

Adel Theodor Khoury

Und dem Himmel und dem, was ihn aufbaut,

Amir Zaidan

und bei dem Himmel und Dem, Der ihn einrichtete,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und dem Himmel und Dem, Der ihn aufgebaut hat,
5