Deutsch [Ändern]

az-Zuchruf-72, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

az-Zuchruf-72, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure az-Zuchruf - Vers 72

سورة الزخرف

Sura az-Zuchruf

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٧٢﴾
43/az-Zuchruf-72: We tilckel dschennetulleti urißtumucha bi ma kuntum ta’melun (ta’melune).

Imam Iskender Ali Mihr

Das ist das Paradies, zu dessen Erben ihr aufgrund eurer Taten gemacht wurdet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und dies ist das Paradies, zu dessen Erben ihr berufen wurdet um dessentwillen, was ihr zu tun pflegtet.

Adel Theodor Khoury

Das ist das Paradies, das euch zum Erbe gegeben worden ist für das, was ihr zu tun pflegtet.

Amir Zaidan

Und dies ist die Dschanna, die euch überlassen wurde für das, was ihr zu tun pflegtet.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Das ist der (Paradies)garten, der euch zum Erbe gegeben worden ist für das, was ihr zu tun pflegtet.
72