Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الفجر ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الفجر
»
سورة الفجر ١٢
al-Fadschr-12, Sura Die Morgendämmerung Verse-12
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Fadschr
»
al-Fadschr-12, Sura Die Morgendämmerung Verse-12
Hören Koran 89/al-Fadschr-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
al-Fadschr-12, Sura Die Morgendämmerung Verse-12
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fadschr - Vers 12
سورة الفجر
Sura al-Fadschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
﴿١٢﴾
89/al-Fadschr-12:
Fe eckseru fichel feßad (feßade).
Imam Iskender Ali Mihr
Auf diese Weise mehrten sie dort die Zwietracht (Intrige, Hetzerei, Meuterei, Bosheit,das Übel).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und dort viel Verderbnis stifteten?
Adel Theodor Khoury
Und stifteten darin viel Unheil.
Amir Zaidan
dann darin das Verderben vermehrten,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und darin viel Unheil stifteten?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30