Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الفجر ١٣
القرآن الكريم
»
سورة الفجر
»
سورة الفجر ١٣
al-Fadschr-13, Sura Die Morgendämmerung Verse-13
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Fadschr
»
al-Fadschr-13, Sura Die Morgendämmerung Verse-13
Hören Koran 89/al-Fadschr-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
al-Fadschr-13, Sura Die Morgendämmerung Verse-13
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fadschr - Vers 13
سورة الفجر
Sura al-Fadschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
﴿١٣﴾
89/al-Fadschr-13:
Fe sabbe alejchim rabbuke sewta asab (asabin).
Imam Iskender Ali Mihr
Daher hat Dein Herr sie mit der Peitsche der Pein gegeißelt (gepeitscht).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten.
Adel Theodor Khoury
Da ließ dein Herr auf sie die Geißel einer (schlimmen) Pein fallen.
Amir Zaidan
dann über sie dein HERR eine Mischung von Peinigung ergoß?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30