Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الفجر ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الفجر
»
سورة الفجر ١٤
al-Fadschr-14, Sura Die Morgendämmerung Verse-14
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Fadschr
»
al-Fadschr-14, Sura Die Morgendämmerung Verse-14
Hören Koran 89/al-Fadschr-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
al-Fadschr-14, Sura Die Morgendämmerung Verse-14
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fadschr - Vers 14
سورة الفجر
Sura al-Fadschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
﴿١٤﴾
89/al-Fadschr-14:
Inne rabbecke le bil mirßad (mirßadi).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, Dein Herr ist gewiss ein Beobachtender.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, dein Herr ist auf der Hut.
Adel Theodor Khoury
Dein Herr liegt auf der Lauer.
Amir Zaidan
Gewiß, dein HERR ist doch wachend.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Gewiß, dein Herr wartet ja (auf sie).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30