Deutsch [Ändern]

al-Mu'minūn-116, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
116

al-Mu'minūn-116, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 116

سورة المؤمنون

Sura al-Mu'minūn

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ ﴿١١٦﴾
23/al-Mu'minūn-116: Fe tealallachul melickul hackk (hackku) , la ilache illa hu (huwe) , rabbul arschil kerim (kerimi).

Imam Iskender Ali Mihr

Doch der wahre Herrscher Allah ist sehr erhaben. Es gibt keinen anderen Schöpfer außer ihm. Er ist der Herr des herrlichen Universums.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Darum ist Allah, der Wahre König, Hoch Erhaben. Es ist kein Gott außer Ihm, dem Herrn des Würdigen Throns.

Adel Theodor Khoury

Erhaben ist Gott, der wahre König. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones.

Amir Zaidan

Also erhaben ist ALLAH, Der Wahre Herrscher! Es gibt keine Gottheit außer Ihm, Der HERR vom ehrwürdigen Al'ahrsch.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Doch Erhaben ist Allah, der König, der Wahre. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones.
116