Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المؤمنون ٨٤
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٨٤
al-Mu'minūn-84, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'minūn
Hören Koran 23/al-Mu'minūn-84
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
81
82
83
84
85
86
87
94
99
104
109
114
al-Mu'minūn-84, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 84
سورة المؤمنون
Sura al-Mu'minūn
Bißmillachir rachmanir rachim.
قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
﴿٨٤﴾
23/al-Mu'minūn-84:
Kul li menil ardu we men ficha in kuntum ta’lemun (ta’lemune).
Imam Iskender Ali Mihr
Sprich: „ (Sagt) wem gehört die Erde und was darin ist gehört, sofern ihr es wisst?"
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sprich: "Wessen ist die Erde, und (wessen,) wer auf ihr ist, wenn ihr es wisset?"
Adel Theodor Khoury
Sprich: Wem gehört die Erde, und wer auf ihr ist, so ihr es wißt?
Amir Zaidan
Sag: "Wem gehört die Erde und das, was auf ihr ist, solltet ihr wissen?"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sag: Wem gehört die Erde und wer auf ihr ist, wenn ihr (es) wißt?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
81
82
83
84
85
86
87
94
99
104
109
114