Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الرّعد ٩
القرآن الكريم
»
سورة الرّعد
»
سورة الرّعد ٩
ar-Ra'd-9, Sura Der Donner Verse-9
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ar-Ra'd
»
ar-Ra'd-9, Sura Der Donner Verse-9
Hören Koran 13/ar-Ra'd-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
ar-Ra'd-9, Sura Der Donner Verse-9
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Ra'd - Vers 9
سورة الرّعد
Sura ar-Ra'd
Bißmillachir rachmanir rachim.
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ
﴿٩﴾
13/ar-Ra'd-9:
Âlimul gajbi wesch schechadetil kebirul muteal (muteali).
Imam Iskender Ali Mihr
Er kennt das Sichtbare (wovon man Zeuge ist) und das unsichtbare (Verborgene). Er ist Groß und Ali (der Erhabene).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
(Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Sichtbaren, der Große, der Erhabenste!
Adel Theodor Khoury
Er ist der, der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid weiß, der Große, der Erhabene.
Amir Zaidan
ER ist Der Allwissende über das Verborgene und das Sichtbare, Der Große, Der Überragende.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
(Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Große und hoch Erhabene.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43