Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٩٥
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٩٥
asch-Schu'arā-95, Sura Die Dichter Verse-95
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
»
asch-Schu'arā-95, Sura Die Dichter Verse-95
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-95
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
92
93
94
95
96
97
98
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
asch-Schu'arā-95, Sura Die Dichter Verse-95
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 95
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
﴿٩٥﴾
26/asch-Schu'arā-95:
We dschunudu ibliße edschmeun (edschmeune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und alle Heere von Iblis.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und Iblis' Scharen allesamt.
Adel Theodor Khoury
Und die Truppen des Iblis allesamt.
Amir Zaidan
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und die Heerscharen Iblis allesamt.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
92
93
94
95
96
97
98
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225