Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-80, Sura Die Dichter Verse-80

26/asch-Schu'arā-80 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
80

asch-Schu'arā-80, Sura Die Dichter Verse-80

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 80

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ ﴿٨٠﴾
26/asch-Schu'arā-80: We isa maridtu fe huwe jeschfin (jeschfini).

Imam Iskender Ali Mihr

Und er ist es, der mir Genesung gab, als ich krank war.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wenn ich krank bin, ist Er es, Der mich heilt

Adel Theodor Khoury

Und, wenn ich krank bin, mich heilt,

Amir Zaidan

Und sollte ich krank werden, dann heilt ER mich.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und Der, wenn ich krank bin, mich heilt,
80