Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-92, Sura Die Dichter Verse-92

26/asch-Schu'arā-92 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
92

asch-Schu'arā-92, Sura Die Dichter Verse-92

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 92

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٩٢﴾
26/asch-Schu'arā-92: We kile lechum ejne ma kuntum ta’budun (ta’budune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und ihnen wurde gesagt: “Wo ist nun all das, was ihr angebetet habt?"

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und es wird zu ihnen gesprochen: "Wo ist nun das, was ihr anzubeten pflegtet

Adel Theodor Khoury

Und es wird zu ihnen gesagt: «Wo ist denn das, was ihr anzubeten pflegtet

Amir Zaidan

Und ihnen wurde gesagt: "Wo ist das, dem ihr gedient habt

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und es wird zu ihnen gesagt: "Wo ist denn das, dem ihr zu dienen pflegtet
92
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.