Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-60, Sura Die Dichter Verse-60

26/asch-Schu'arā-60 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

asch-Schu'arā-60, Sura Die Dichter Verse-60

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 60

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ ﴿٦٠﴾
26/asch-Schu'arā-60: Fe etbeuchum muschrickin (muschrickine).

Imam Iskender Ali Mihr

So verfolgten sie sie Richtung Osten (Richtung Rotes Meer).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sie verfolgten sie bei Sonnenaufgang.

Adel Theodor Khoury

Sie verfolgten sie also bei Sonnenaufgang.

Amir Zaidan

Dann folgten sie ihnen beim Sonnenaufgang,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Dann folgten sie ihnen bei Sonnenaufgang.
60