Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-135, Sura Die Dichter Verse-135

26/asch-Schu'arā-135 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
135

asch-Schu'arā-135, Sura Die Dichter Verse-135

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 135

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٣٥﴾
26/asch-Schu'arā-135: İnni echafu alejckum asabe jewmin asim (asimin).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, ich fürchte, dass die Strafe eines schrecklichen Tags (des jüngsten Tages) über euch sein wird.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages."

Adel Theodor Khoury

Ich fürchte für euch die Pein eines gewaltigen Tages.»

Amir Zaidan

Gewiß, ich fürchte um euch die Peinigung eines gewaltigen Tages."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Gewiß, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages."
135