Deutsch [Ändern]

Muhammad-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

Muhammad-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Muhammad - Vers 13

سورة محمّـد

Sura Muhammad

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ ﴿١٣﴾
47/Muhammad-13: We keejjin min karjetin hije escheddu kuwweten min karjetickelleti achredschetcke, echlecknachum fe la naßra lechum.

Imam Iskender Ali Mihr

Und so manche Städte, die mächtiger waren, als das Land,aus der sie dich vertrieben haben,haben Wir vernichtet.Sie hatten dann auch keine Helfer.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wie manche Stadt, mächtiger als deine Stadt, die dich vertrieb, haben Wir schon zerstört; und sie hatten keinen Helfer!

Adel Theodor Khoury

Und wie manche Stadt, die eine stärkere Kraft hatte als deine Stadt, die dich vertrieben hat, haben Wir verderben lassen; und sie hatten keine Helfer.

Amir Zaidan

Und wie viele Ortschaften, die noch mächtiger waren als deine Ortschaft, die dich vertrieb, richteten WIR doch zugrunde! So gibt es für sie keinen Beistehenden.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und wie viele Städte, die eine stärkere Kraft hatten als deine Stadt, die dich vertrieben hat, haben Wir vernichtet; und da hatten sie keine Helfer.
13