Deutsch [Ändern]

Muhammad-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Muhammad-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Muhammad - Vers 6

سورة محمّـد

Sura Muhammad

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ ﴿٦﴾
47/Muhammad-6: We judchluchumul dschennete arrefecha lechum.

Imam Iskender Ali Mihr

Und Er wird sie in das Paradies führen, das Er ihnen beschrieben hatte (Garten Eden).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und sie ins Paradies führen, das Er ihnen zu erkennen gegeben hat.

Adel Theodor Khoury

Sie ins Paradies eingehen lassen, das Er ihnen zu erkennen gegeben hat.

Amir Zaidan

Und ER wird sie in die Dschanna eintreten lassen, die ER ihnen bekannt machte.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht hat.
6