Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الرّعد ٣٩
القرآن الكريم
»
سورة الرّعد
»
سورة الرّعد ٣٩
ar-Ra'd-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura ar-Ra'd
Hören Koran 13/ar-Ra'd-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
ar-Ra'd-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Ra'd - Vers 39
سورة الرّعد
Sura ar-Ra'd
Bißmillachir rachmanir rachim.
يَمْحُو اللّهُ مَا يَشَاء وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ
﴿٣٩﴾
13/ar-Ra'd-39:
Jemhullachu ma jeschau we jußbit (jußbitu) , we indechu ummul kitab (kitabi).
Imam Iskender Ali Mihr
Das was Allah sich wünscht löscht Er aus, vernichtet es (macht es zunichte) und Er legt (das was er sich wünscht) fest und das umm al-kitaab (das Hauptbuch) ist in Seiner Gegenwart (bei Ihm).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Allah löscht aus und läßt bestehen, was Er will, und bei Ihm ist die Urschrift des Buches.
Adel Theodor Khoury
Gott löscht aus, und Er bestätigt, was Er will. Bei Ihm steht die Urnorm des Buches.
Amir Zaidan
ALLAH löscht aus, was ER will, und bestätigt es. Und bei Ihm ist der Ursprung der Schrift.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Allah löscht aus, was Er will, und läßt bestehen; und bei Ihm ist der Kern des Buches.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43