Deutsch [Ändern]

ar-Ra'd-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

ar-Ra'd-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Ra'd - Vers 39

سورة الرّعد

Sura ar-Ra'd

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَمْحُو اللّهُ مَا يَشَاء وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ ﴿٣٩﴾
13/ar-Ra'd-39: Jemhullachu ma jeschau we jußbit (jußbitu) , we indechu ummul kitab (kitabi).

Imam Iskender Ali Mihr

Das was Allah sich wünscht löscht Er aus, vernichtet es (macht es zunichte) und Er legt (das was er sich wünscht) fest und das umm al-kitaab (das Hauptbuch) ist in Seiner Gegenwart (bei Ihm).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Allah löscht aus und läßt bestehen, was Er will, und bei Ihm ist die Urschrift des Buches.

Adel Theodor Khoury

Gott löscht aus, und Er bestätigt, was Er will. Bei Ihm steht die Urnorm des Buches.

Amir Zaidan

ALLAH löscht aus, was ER will, und bestätigt es. Und bei Ihm ist der Ursprung der Schrift.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Allah löscht aus, was Er will, und läßt bestehen; und bei Ihm ist der Kern des Buches.
39