Deutsch [Ändern]

ar-Ra'd-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

ar-Ra'd-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Ra'd - Vers 6

سورة الرّعد

Sura ar-Ra'd

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلاَتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٦﴾
13/ar-Ra'd-6: We yeßta’dschilunecke biß sejjieti kablel haßeneti we kad halet min kablichimul meßulat (meßulatu) , we inne rabbecke lesu magfiretin lin naßi ala sulmichim, we inne rabbecke le schedidul kab (kabi).

Imam Iskender Ali Mihr

Und obwohl vor ihnen viele Strafen gekommen waren, verlangen sie von dir dringend das Schlechte vor dem Guten. Und wahrlich ist dein Herr für die Menschen vergebend trotz ihrer Gräueltaten. Und wahrlich ist die Pein deines Herrn sehr hart.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie werden dich eher die Strafe als die Wohltat beschleunigen heißen, obwohl vor ihnen beispielgebende Bestrafungen erfolgt sind. Wahrlich, dein Herr ist immer bereit, den Menschen zu vergeben, trotz ihrer Missetaten, und siehe, dein Herr ist streng im Strafen.

Adel Theodor Khoury

Sie wünschen von dir, daß ihnen das Schlechte vor dem Guten beschleunigt wird, obwohl doch vor ihnen beispielhafte Strafen verhängt wurden. Und dein Herr hält den Menschen, auch wenn sie Unrecht tun, Vergebung bereit. Und dein Herr verhängt eine harte Strafe.

Amir Zaidan

Und sie verlangen von dir zu beschleunigen das Übel vor dem Gutem. Doch bereits wurden vor ihnen Exempel statuiert. Gewiß, dein HERR ist sicherlich voller Vergebung den Menschen gegenüber trotz ihres Unrechttuns. Und gewiß, dein HERR ist ziemlich hart im Strafen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie wünschen von dir, ihnen das Schlechte vor dem Guten zu beschleunigen, obwohl doch vor ihnen beispielgebende Strafen ergangen sind. Dein Herr ist gegen die Menschen wahrlich voll der Vergebung, trotz ihres Unrechts. Aber dein Herr ist wahrlich (auch) streng im Bestrafen.
6