Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٩٣
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٩٣
asch-Schu'arā-93, Sura Die Dichter Verse-93
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
»
asch-Schu'arā-93, Sura Die Dichter Verse-93
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-93
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
90
91
92
93
94
95
96
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223
asch-Schu'arā-93, Sura Die Dichter Verse-93
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 93
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
﴿٩٣﴾
26/asch-Schu'arā-93:
Min dunillach (dunillachi) , hel jenßuruneckum ew jenteßrun (jenteßrune).
Imam Iskender Ali Mihr
Helfen euch eure Götzen (Götter) außer Allah (können diese euch helfen) oder können diese sich selber helfen?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
statt Allah? Können sie euch helfen oder sich selber helfen?"
Adel Theodor Khoury
Anstelle Gottes? Können sie euch unterstützen oder sich selbst unterstützen?»
Amir Zaidan
anstelle von ALLAH? Können sie euch beistehen oder gar siegen?!"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
anstatt Allahs? Können sie euch helfen oder sich selbst helfen?"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
90
91
92
93
94
95
96
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223