Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-138, Sura Die Dichter Verse-138

26/asch-Schu'arā-138 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
138

asch-Schu'arā-138, Sura Die Dichter Verse-138

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 138

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿١٣٨﴾
26/asch-Schu'arā-138: We ma nachnu bi muasebin (muasebine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und wir werden nicht gepeinigt werden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und wir werden nicht bestraft werden."

Adel Theodor Khoury

Und wir werden bestimmt nicht gepeinigt werden.»

Amir Zaidan

Und wir werden sicherlich nicht gepeinigt."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und wir werden nicht gestraft werden."
138