Deutsch [Ändern]

Qāf-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

Qāf-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Qāf - Vers 13

سورة ق

Sura Qāf

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ ﴿١٣﴾
50/Qāf-13: We adun we fir’awnu we ichwanu lutn.

Imam Iskender Ali Mihr

Und (das Volk der) Ad, der Pharao und auch die Brüder des Lot.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und die `Ad und Pharao und die Brüder des Lot

Adel Theodor Khoury

Und die Aad, Pharao und die Brüder Lots,

Amir Zaidan

sowie 'Aad, Pharao und die Brüder von Lut

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und die 'Ad und Fir'aun und die Brüder Luts
13