Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة ق ٣١
القرآن الكريم
»
سورة ق
»
سورة ق ٣١
Qāf-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Qāf
Hören Koran 50/Qāf-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Qāf-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Qāf - Vers 31
سورة ق
Sura Qāf
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
﴿٣١﴾
50/Qāf-31:
We uslifetil dschennetu lil mutteckine gajre baidin.
Imam Iskender Ali Mihr
Und das Paradies ist, sich nicht weit entfernt befindend, den Besitzern des Takvas näher gebracht worden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und das Paradies wird den Gottesfürchtigen nahe gerückt, (und es ist) nicht länger fern.
Adel Theodor Khoury
Und das Paradies wird an die Gottesfürchtigen herangebracht, nicht weit entfernt:
Amir Zaidan
Und die Dschanna wurde den Muttaqi näher gebracht, ohne weit zu sein.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und nahe herangebracht wird der (Paradies)garten an die Gottesfürchtigen, gar nicht fern:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45