Deutsch [Ändern]

Qāf-42, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

Qāf-42, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Qāf - Vers 42

سورة ق

Sura Qāf

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ﴿٤٢﴾
50/Qāf-42: Jewme jeßmeunes sajchate bil hackk (hackk) , salicke jewmul hurudschi.

Imam Iskender Ali Mihr

An jenem Tag werden sie die wahre Schallwelle hören. Dies ist also der Tag des Austritts (nach dem Tod aus der Erde)..

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Der Tag, wenn sie in Wahrheit den Schrei hören werden - das wird dann der Tag der Auferstehung sein.

Adel Theodor Khoury

Am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören. Das ist der Tag des Herauskommens.

Amir Zaidan

An dem Tag, wenn sie den Schrei wahrheitsgemäß vernehmen, dies ist der Tag des Hervorkommens.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören werden; das ist der Tag des Herauskommens.
42