Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الفجر ١٧
القرآن الكريم
»
سورة الفجر
»
سورة الفجر ١٧
al-Fadschr-17, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Fadschr
Hören Koran 89/al-Fadschr-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
al-Fadschr-17, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Fadschr - Vers 17
سورة الفجر
Sura al-Fadschr
Bißmillachir rachmanir rachim.
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
﴿١٧﴾
89/al-Fadschr-17:
Kella bel la tukrimunel jetim (jetime).
Imam Iskender Ali Mihr
Nein, im Gegenteil, Ihr schenkt dem Waisen nichts.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Nein, ihr seid nicht freigebig gegen die Waise
Adel Theodor Khoury
Aber nein, ihr behandelt die Waise nicht großzügig,
Amir Zaidan
Gewiß, nein! Sondern ihr erweist dem Waisen keineWürde,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Keineswegs! Vielmehr behandelt ihr die Waise nicht freigebig
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30