Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٥٠
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٥٠
asch-Schu'arā-50, Sura Die Dichter Verse-50
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
»
asch-Schu'arā-50, Sura Die Dichter Verse-50
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-50
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
asch-Schu'arā-50, Sura Die Dichter Verse-50
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 50
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
﴿٥٠﴾
26/asch-Schu'arā-50:
Kalu la dajra inna ila rabbina munckalibun (munckalibune).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie sagten: "Das ist nicht wichtig. Wahrlich, wir sind solche, die zu unserem Herrn zurückkehren werden.”
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sie sagten: "Darin liegt kein Schaden; denn wir werden zu unserem Herrn zurückkehren.
Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «So schlimm ist es nicht, wir kehren zu unserem Herrn zurück.
Amir Zaidan
Sie sagten: "Kein Problem! Gewiß, wir kehren zu unserem HERRN zurück,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sie sagten: "Kein Schaden! Wir werden ganz gewiß zu unserem Herrn zurückkehren.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225