Deutsch [Ändern]

at-Tūr-33, Sura Der Berg Verse-33

52/at-Tūr-33 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

at-Tūr-33, Sura Der Berg Verse-33

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tūr - Vers 33

سورة الـطور

Sura at-Tūr

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٣٣﴾
52/at-Tūr-33: Em jeckulune teckawwelech (teckawwelechu) , bel la ju’minun (ju’minune).

Imam Iskender Ali Mihr

Oder sagen sie etwa: „Er hat es selbst erdichtet“? Nein, sie werden nicht glauben.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?" Nein, aber sie wollen es nicht glauben.

Adel Theodor Khoury

Oder sagen sie: «Er hat ihn sich selbst in den Mund gelegt»? Nein, vielmehr glauben sie nicht.

Amir Zaidan

Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn erfunden!" Nein, sondern sie verinnerlichen den Iman nicht.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn sich selbst ausgedacht'"? Nein! Vielmehr glauben sie nicht.
33
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.