Deutsch [Ändern]

at-Tūr-17, Sura Der Berg Verse-17

52/at-Tūr-17 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

at-Tūr-17, Sura Der Berg Verse-17

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tūr - Vers 17

سورة الـطور

Sura at-Tūr

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ ﴿١٧﴾
52/at-Tūr-17: Innel mutteckine fi dschennatin we naimin.

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, die Besitzer des Takva befinden sich in Paradiesen und Gaben.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, die Gottesfürchtigen sind in Gärten in (einem Zustand) der Wonne

Adel Theodor Khoury

Die Gottesfürchtigen befinden sich in Gärten und Wonne.

Amir Zaidan

Gewiß, die Muttaqi sind in Dschannat und Wohlergehen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.
17
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.