Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـيامـة ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ١٢
al-Qiyama-12, Sura Die Auferstehung Verse-12
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qiyama
»
al-Qiyama-12, Sura Die Auferstehung Verse-12
Hören Koran 75/al-Qiyama-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
al-Qiyama-12, Sura Die Auferstehung Verse-12
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qiyama - Vers 12
سورة الـقـيامـة
Sura al-Qiyama
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
﴿١٢﴾
75/al-Qiyama-12:
Ila rabbicke jewme isinil mußteckar (mußteckaru).
Imam Iskender Ali Mihr
Am Tag der Erlaubnis ist der Ort der beschlossen (festgelegt) worden ist, die Gegenwart Deines Herrn ist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
(Nur) bei deinem Herrn wird an jenem Tage die Endstation sein.
Adel Theodor Khoury
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort.
Amir Zaidan
Bei deinem HERRN ist an diesem Tag der Aufenthaltsort.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40