Deutsch [Ändern]

al-Qiyama-3, Sura Die Auferstehung Verse-3

75/al-Qiyama-3 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

al-Qiyama-3, Sura Die Auferstehung Verse-3

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qiyama - Vers 3

سورة الـقـيامـة

Sura al-Qiyama

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿٣﴾
75/al-Qiyama-3: E jachßebul inßanu ellen nedschmea sa mech (mechu).

Imam Iskender Ali Mihr

Glaubt der Mensch, dass wir (nach seinem Tod) seine Knochen niemals zusammenfügen können?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Meint der Mensch etwa, daß Wir seine Gebeine nicht sammeln werden?

Adel Theodor Khoury

Meint denn der Mensch, daß Wir seine Gebeine nicht zusammenfügen werden?

Amir Zaidan

Denkt der Mensch etwa, daß WIR seine Knochen nicht zusammenfügen werden?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
3
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.