Deutsch [Ändern]

al-Qiyama-6, Sura Die Auferstehung Verse-6

75/al-Qiyama-6 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

al-Qiyama-6, Sura Die Auferstehung Verse-6

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qiyama - Vers 6

سورة الـقـيامـة

Sura al-Qiyama

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ﴿٦﴾
75/al-Qiyama-6: Jeß’elu ejjane jewmul kjamech (kjameti).

Imam Iskender Ali Mihr

"Wann ist der jüngste Tag?" fragt er.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er fragt: "Wann wird der Tag der Auferstehung sein?"

Adel Theodor Khoury

Er fragt: «Wann wird der Tag der Auferstehung sein?»

Amir Zaidan

Er fragt: "Wann ist der Tag der Auferstehung?"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er fragt: "Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?"
6
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.