Deutsch [Ändern]

al-Qiyama-19, Sura Die Auferstehung Verse-19

75/al-Qiyama-19 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

al-Qiyama-19, Sura Die Auferstehung Verse-19

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qiyama - Vers 19

سورة الـقـيامـة

Sura al-Qiyama

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ﴿١٩﴾
75/al-Qiyama-19: Summe inne alejna bejanechu.

Imam Iskender Ali Mihr

Sicherlich sind Wir danach für dessen Kundgebung (Erläuterung) zuständig.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

dann obliegt Uns, seine Bedeutung darzulegen.

Adel Theodor Khoury

Dann obliegt es Uns, ihn zu erläutern.

Amir Zaidan

Dann obliegt Uns seine Erläuterung.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hierauf obliegt es Uns, ihn klar darzulegen.
19