Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١٠٥
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٠٥
asch-Schu'arā-105, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-105
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
102
103
104
105
106
107
108
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
asch-Schu'arā-105, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 105
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
﴿١٠٥﴾
26/asch-Schu'arā-105:
Kesebet kawmu nuchnil murßelin (murßeline).
Imam Iskender Ali Mihr
Das Volk Noahs leugnete die Gesandten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Das Volk Noahs bezichtigte den Gesandten der Lüge
Adel Theodor Khoury
Das Volk Noachs zieh die Gesandten der Lüge.
Amir Zaidan
Die Leute von Nuh bezichtigten den Gesandten der Lüge.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Das Volk Nuhs bezichtigte die Gesandten der Lüge.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
102
103
104
105
106
107
108
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225