Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الشعراء ١١٠
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١١٠
asch-Schu'arā-110, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-110
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
107
108
109
110
111
112
113
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
asch-Schu'arā-110, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 110
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
﴿١١٠﴾
26/asch-Schu'arā-110:
Fetteckullache we etiun (etiuni).
Imam Iskender Ali Mihr
Werdet also Besitzer des Takvas gegenüber Allah (wünscht zu Allah zu gelangen). Und gehorcht mir.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
So fürchtet Allah und gehorcht mir."
Adel Theodor Khoury
So fürchtet Gott und gehorcht mir.»
Amir Zaidan
So handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und gehorcht mir."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So fürchtet Allah und gehorcht mir."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
107
108
109
110
111
112
113
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225