Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ١٣٨
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٣٨
asch-Schu'arā-138, Sura Die Dichter Verse-138
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
»
asch-Schu'arā-138, Sura Die Dichter Verse-138
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-138
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
135
136
137
138
139
140
141
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223
asch-Schu'arā-138, Sura Die Dichter Verse-138
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 138
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
﴿١٣٨﴾
26/asch-Schu'arā-138:
We ma nachnu bi muasebin (muasebine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wir werden nicht gepeinigt werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und wir werden nicht bestraft werden."
Adel Theodor Khoury
Und wir werden bestimmt nicht gepeinigt werden.»
Amir Zaidan
Und wir werden sicherlich nicht gepeinigt."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und wir werden nicht gestraft werden."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
135
136
137
138
139
140
141
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223