Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-136, Sura Die Dichter Verse-136

26/asch-Schu'arā-136 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
136

asch-Schu'arā-136, Sura Die Dichter Verse-136

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 136

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ ﴿١٣٦﴾
26/asch-Schu'arā-136: Kalu sewaun alejna e waaste em lem teckun minel wasin (wasine).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie sagten: "Es ist uns gleich, ob du zu uns predigst oder ob du nicht von denen bist, die zu uns predigen.”

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagten: "Es ist uns gleich ob du (uns) predigst oder ob du (uns) nicht pre digst.

Adel Theodor Khoury

Sie sagten: «Es ist uns gleich, ob du ermahnst oder ob du nicht zu denen gehörst, die ermahnen.

Amir Zaidan

Sie sagten: "Uns ist es gleich, ob du uns ermahnst, oder ob du nicht von den Ermahnern wärst.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie sagten: "Gleich ist es in Bezug auf uns, ob du ermahnst oder ob du nicht zu denjenigen gehörst, die ermahnen.
136
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.