Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-222, Sura Die Dichter Verse-222

26/asch-Schu'arā-222 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
222

asch-Schu'arā-222, Sura Die Dichter Verse-222

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 222

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ﴿٢٢٢﴾
26/asch-Schu'arā-222: Teneselu ala kulli effackin eßim (eßimin).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie steigen zu allen lügnerischen Sündern (Verleumdnern) herab.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie fahren auf jeden gewohnheitsmäßigen Lügner und Sünder hernieder

Adel Theodor Khoury

Sie steigen auf jeden Lügner und Sünder herab.

Amir Zaidan

Sie kommen auf jeden äußerst verfehlenden Lügner herunter.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie kommen auf jeden ungeheuerlichen Lügner und Sünder herab.
222