Deutsch [Ändern]

asch-Schu'arā-73, Sura Die Dichter Verse-73

26/asch-Schu'arā-73 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
73

asch-Schu'arā-73, Sura Die Dichter Verse-73

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 73

سورة الشعراء

Sura asch-Schu'arā

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ ﴿٧٣﴾
26/asch-Schu'arā-73: Ew jenfeuneckum ew jedurrun (jedurrune).

Imam Iskender Ali Mihr

Oder nützen oder schaden sie euch etwa?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Oder nützen sie oder schaden sie euch?"

Adel Theodor Khoury

Oder können sie euch nützen oder schaden?»

Amir Zaidan

Oder bringen sie euch Schaden oder Nutzen?"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Oder nützen sie euch, oder schaden?"
73
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.