Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٧٨
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٧٨
asch-Schu'arā-78, Sura Die Dichter Verse-78
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura asch-Schu'arā
»
asch-Schu'arā-78, Sura Die Dichter Verse-78
Hören Koran 26/asch-Schu'arā-78
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
75
76
77
78
79
80
81
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223
asch-Schu'arā-78, Sura Die Dichter Verse-78
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure asch-Schu'arā - Vers 78
سورة الشعراء
Sura asch-Schu'arā
Bißmillachir rachmanir rachim.
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
﴿٧٨﴾
26/asch-Schu'arā-78:
Ellesi halackani fe huwe jechdin (jechdini).
Imam Iskender Ali Mihr
Er ist es, Der mich sowohl erschaffen als auch bekehrt hat.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Der mich erschaffen hat; und Er ist es, Der mich richtig führt
Adel Theodor Khoury
Der mich erschaffen hat und mich nun rechtleitet,
Amir Zaidan
Derjenige, Der mich erschuf. So wird ER mich rechtleiten.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Der mich erschaffen hat und mich (nun) rechtleitet,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
75
76
77
78
79
80
81
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223