Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـطور ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـطور
»
سورة الـطور ١٠
at-Tūr-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Tūr
Hören Koran 52/at-Tūr-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
at-Tūr-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tūr - Vers 10
سورة الـطور
Sura at-Tūr
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
﴿١٠﴾
52/at-Tūr-10:
We teßirul dschibalu sejra (sejren).
Imam Iskender Ali Mihr
Und die Berge werden in Reihen wandern (sich bewegen).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und die Berge sich von der Stelle bewegen.
Adel Theodor Khoury
Und die Berge sich fortbewegen,
Amir Zaidan
und die Berge in Fortbewegung sich fortbewegten.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49