Deutsch [Ändern]

at-Tūr-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

at-Tūr-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tūr - Vers 15

سورة الـطور

Sura at-Tūr

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ﴿١٥﴾
52/at-Tūr-15: E fe sichrun hasa em entum la tubßirun (tubßirune).

Imam Iskender Ali Mihr

Ist es etwa ein Zauber? Oder seht ihr nicht?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ist dies wohl ein Zauberwerk, oder seht ihr es nicht?

Adel Theodor Khoury

Ist dies nun Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?

Amir Zaidan

Ist dies etwa Magie, oder seht ihr etwa nicht?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?
15