Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـطور ١٧
القرآن الكريم
»
سورة الـطور
»
سورة الـطور ١٧
at-Tūr-17, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Tūr
Hören Koran 52/at-Tūr-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
at-Tūr-17, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tūr - Vers 17
سورة الـطور
Sura at-Tūr
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
﴿١٧﴾
52/at-Tūr-17:
Innel mutteckine fi dschennatin we naimin.
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, die Besitzer des Takva befinden sich in Paradiesen und Gaben.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wahrlich, die Gottesfürchtigen sind in Gärten in (einem Zustand) der Wonne
Adel Theodor Khoury
Die Gottesfürchtigen befinden sich in Gärten und Wonne.
Amir Zaidan
Gewiß, die Muttaqi sind in Dschannat und Wohlergehen,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49