Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـيامـة ١٦
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ١٦
al-Qiyama-16, Sura Die Auferstehung Verse-16
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qiyama
»
al-Qiyama-16, Sura Die Auferstehung Verse-16
Hören Koran 75/al-Qiyama-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
al-Qiyama-16, Sura Die Auferstehung Verse-16
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qiyama - Vers 16
سورة الـقـيامـة
Sura al-Qiyama
Bißmillachir rachmanir rachim.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
﴿١٦﴾
75/al-Qiyama-16:
La tucharrick bichi lißanecke li ta’dschele bichi.
Imam Iskender Ali Mihr
Bewege Deine Zunge dabei (Beim Auswendig Lernen des Korans) nicht hastig mit ihm (dem Erzengel Gabriel).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Bewege deine Zunge nicht mit ihm (dem Quran), um dich damit zu übereilen.
Adel Theodor Khoury
Bewege deine Zunge nicht damit, um dich damit zu übereilen.
Amir Zaidan
Bewege damit nicht deine Zunge, damit du über ihn schneller verfügst.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40