Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـقـيامـة ٣١
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ٣١
al-Qiyama-31, Sura Die Auferstehung Verse-31
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qiyama
»
al-Qiyama-31, Sura Die Auferstehung Verse-31
Hören Koran 75/al-Qiyama-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
al-Qiyama-31, Sura Die Auferstehung Verse-31
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qiyama - Vers 31
سورة الـقـيامـة
Sura al-Qiyama
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى
﴿٣١﴾
75/al-Qiyama-31:
Fe la saddecka we la salla.
Imam Iskender Ali Mihr
Aber er bestätigte nicht und betete nicht das rituelle Gebet.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
denn er spendete nicht und betete nicht
Adel Theodor Khoury
Denn er hielt nicht (die Botschaft) für wahr, und er betete nicht,
Amir Zaidan
Also weder hielt er es für wahrhaftig, noch verrichtete er das rituelle Gebet,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40