Deutsch [Ändern]

al-Qiyama-35, Sura Die Auferstehung Verse-35

75/al-Qiyama-35 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

al-Qiyama-35, Sura Die Auferstehung Verse-35

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qiyama - Vers 35

سورة الـقـيامـة

Sura al-Qiyama

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى ﴿٣٥﴾
75/al-Qiyama-35: Summe ewla lecke fe ewla.

Imam Iskender Ali Mihr

Danach hast du es verdient, hiernach hast Du es verdient..

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und abermals wehe dir! Und nochmals wehe!"

Adel Theodor Khoury

Noch einmal: Recht geschieht dir, ja recht geschieht es.»

Amir Zaidan

ja! Es kam dir näher, es kam näher, (so nimm dich in Acht!).

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Abermals: Wehe dir, ja wehe!"
35